Вы здесь

Издания

Баскервилльская собака издательства Учпедгиз

Дойль Артур Конан. Баскервилльская собака [Текст]: Книга для чтения на английском языке в VIII классе / Обраб. Н. Я. Дьяконовой, М. Л. Рикман; на англ. языке / Адаптац., примечания и словарь.; рис. М. А. Таранова. - 2-е изд. - Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР; Ленинградское отделение, 1956. - 112 с.

Посвящение Робинсону

Бертрам Флетчер Робинсон (около 1902 г.).

В первой журнальной публикации к названию повести Конан Дойла "Собака Баскервилей" была сноска - посвящение редактору "Дейли экспресс" Бертраму Флетчеру Робинсону (1870 – 1907): "This story owes its inception to my friend, Mr. Fletcher Robinson, who has helped me both in the general plot and in the local details. - A. C. D." ("Появление этой истории стало возможным благодаря моему другу, мистеру Флетчеру Робинсону, который помог мне придумать сюжет и подсказал реалии. - А. К. Д.").

Первое отдельное издание

Отдельной книгой повесть "Собака Баскервилей" вышла 25 марта 1902 г. (т. е. ранее, чем была завершена публикация в журнале Strand) в издательстве Джорджа Ньюнса.

bo0k_basker_h0und_2.jpg

Обложка - художник-иллюстратор Альфред Гарт Джонс (1872 – 1955).

title_65454.jpg

Собака Баскервилей в переводе Ломиковской. Факсимильное издание

А. Конан Дойль. Собака Баскервилей. Пер. Е. Н. Ломиковской (Факсимильное издание). – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 104 с. – (Новая шерлокиана, Вып. ХIV).

Издательство Salamandra P.V.V. в серии "Новая Шерлокиана" выпустило факсимильное издание "Собаки Баскервилей" 1902 года (перевод Елены Николаевны Ломиковской).

Salamandra P.V.V.- частное интернет-издательство, специализирующееся на выпуске английских и русских электронных книг и изданий методом print on demand ("печать по требованию").

Страницы

Подписаться на RSS - Издания